霍格沃茨:我真是模范巫师 第44章

作者:短尾狸猫

  等她再回来的时候,手里多了一个木制的小盒子。

  “你看,是不是很漂亮。”康娜把盒子递给凯尔。

  里面装著七八个花花绿绿的发夹,款式和样子也确实比魔法界这边要新颖不少。

  不过凯尔对这些没兴趣,只是简单看了一眼后就准备还给康娜。

  但就在这时,他却突然注意到这些发夹下面还有一个小瓶子,出于好奇,他伸手拿开了盖在上面的发夹。

  “这是什么东……卧槽?”

  凯尔的手突然一哆嗦,差点把盒子扔了,吓得他冷汗都出来了,连忙把盒子放到旁边的木桌上。

  稍微平复了一下心情后,凯尔小心翼翼地伸出手,把那个瓶子拿了出来。

第77章 恰柠檬

  瓶子都只有拇指大小,里面装著的是一种金色的药剂,颜色就如同融化了的金子一样,炫目又迷人。

  经过凯尔再三观察,他确定这瓶子装的就是福灵剂没错。

  福灵剂,又被叫做幸运药水,可以说是魔法界最复杂的魔药了,没有之一。

  那些珍贵的魔药材料还是其次,最重要的是,熬制它的时间长达半年之久,而且这期间稍有疏忽就要重新开始。

  每一小瓶都是天价。

  “这是哪来的。”凯尔转过头问道。

  “魔药课教授斯内普送给我的圣诞节礼物啊。”康娜疑惑地说道:“怎么了,难道你没有吗?”

  一听这话,凯尔心里顿时就酸了。

  别说福灵剂了,斯内普甚至连个空瓶子都没给他。

  “那个……”凯尔强忍著胃里不断涌出的酸水,一脸复杂地问道:“你之前认识斯内普教授吗?”

  康娜先是摇了摇头,然后又点了点头:“我之前听妈妈提起过这个名字,但在来霍格沃茨之前,我从来没见过他。”

  凯尔若有所思地看了康娜一眼。

  普林斯吗?

  之前斯内普第一次给康娜加分的时候,凯尔就觉得不对了,但当时他还以为两人只是单纯的认识而已,就没想那么多。

  但现在看来,他似乎想错了。

  如果只是单纯的认识,哪怕是关系很好的朋友,斯内普也不可能把福灵剂当礼物送给康娜的。

  马尔福就从来没有过这个待遇。

  由此可见,他和普林斯这个姓氏绝对有很深的关系。

  凯尔思索了片刻,这么一想,他突然觉得在哪听过这个姓氏,很耳熟,但却怎么也想不起来了。

  他唯一能想到的,就是普林斯顿大学。

  但这跟魔法界完全不沾边啊。

  凯尔想了很久,最后决定放弃,他拿著那个玻璃瓶,问道:“你知道这是什么吗?”

  “感冒药水?”康娜不确定地说道。

  凯尔摇了摇头,也没卖关子,直接说道:“不,这是福灵剂。”

  噗……凯尔,伱还没睡醒吧。”

  不知怎的,康娜突然就笑出了声:“这瓶魔药虽然和福灵剂很像,但我又不认识斯内普教授,他为什么要送我这么珍贵的东西,不可能的。”

  “怎么不可能。”凯尔轻轻摇晃了一下瓶子道:“这种液体黄金一般的魔药,除了福灵剂外还有别的吗?”

  康娜依旧摇头。斯内普教授是魔药学大师,如果只是改一下魔药的颜色,对他来说并不难吧。

  说不定,这就是他给大家准备的一个圣诞节惊喜,里面装著的其实就是感冒药水。”

  凯尔又解释了几句,但康娜总能找到理由反驳,最后连凯尔都有点不自信了。

  对于康娜的这种反应,凯尔其实也能理解。

  说真的,如果这个瓶子出现在自己的礼物里,他也不会相信这是福灵剂的。

  他只会觉得这是斯内普熬制的特殊毒药,做成福灵剂的样子就是为了骗他喝下去。

  那时候,可能就是康娜坚定地认为那是福灵剂,然后自己不停地想理由反驳了吧。

  一个道理。

  所以凯尔也就没有再说什么了。

  其实想确定,或者说让康娜相信这瓶子里装的究竟是不是福灵剂也很简单,只要弄清楚斯内普和普林斯这个姓氏之间的关系就可以了。

  不过在这之前,这个瓶子还是由他来保管比较好。

  康娜本就经常丢东西,说不定哪天就轮到这个瓶子了。

  万一里面的东西真是福灵剂的话,到时候再后悔可就来不及了。

  他看了康娜一眼,说道:“这个瓶子可以先放我这里吗?”

  康娜毫不在意地拍了拍手道:“送你都可以。”

  凯尔连忙拒绝道:“送就算了,我怕你到时候后悔的嗷嗷哭。”

  开玩笑,他可不是这种趁火打劫的人,顶多也就是节操比其他人少了那么一丢丢而已。

  “我才不会哭呢……”康娜似乎非常不满意凯尔的措辞,皱了皱鼻子斩钉截铁地说道:“我既然说送给你,就肯定不会后悔的,就算你还给我我也不会要的。”

  凯尔不置可否地耸了耸肩。

  也就是现在手边没有可以录音的东西,不然他绝对会把康娜刚才的话都录下来。

  然后等到某个合适的时候,在公共休息室里循环播放一整天。

  凯尔从公共休息室出来之后,就去了图书馆,并且在那里一直待到中午才出来。

  圣诞节宴会非常丰盛,一百只胖墩墩的烤火鸡,堆成小山似的烤肉和烤土豆,还有大盘的小香肠和伴了黄油的豌豆,不知道出于什么原因,凯尔还看到了烤饼。

  顺著餐桌每走几步,还能看到成堆的巫师彩包爆竹,这东西和圣诞树一样,都是圣诞节不可或缺的东西。

  凯尔拿起面前的一个彩包爆竹,一把抽掉了下面的绳子。

  伴随著一声爆炸般的轰鸣,一顶装点著蕾丝花边和流苏的女帽从半空中慢悠悠地落到了凯尔面前。

  凯尔左右看了看,不动声色地把帽子收进了自己的变形蜥蜴皮袋里。

  斯内普教授明年的圣诞节礼物,这不就有了吗。

  之后凯尔又抽了好几个彩包爆竹。

  那种爆炸一般的轰鸣声,就好像是摔炮版的二踢脚一样,而且还不用担心会炸到自己,玩起来非常过瘾。

  等到宴会开始的时候,凯尔旁边的东西已经快要堆成一座小山了。

  各种形状的男女帽子一共六顶,巫师棋两套,橡胶魔杖三根,奇怪的小道具若干……蟑螂堆(?)一个。

  说实话,凯尔也不确定这玩意是不是真的,只能把它扣在一个透明的盒子里,放的离自己远远的。

  家养小精灵的手艺一如既往的靠谱,凯尔看著硕大的火鸡,从上面切了一点鸡腿肉,又用烤面饼和肉酱,香肠自制了一个披萨。

  火鸡之后是火红的圣诞布丁,这里面同样也有小惊喜,康娜那块布丁里就裹著一个银西可。

  凯尔有些期待地切开了自己面前的布丁,一点黄色若隐若现……

  随后凯尔放下了餐刀。

  不能再切了,再切芒果酱就漏出来了。

第78章 花圃新成员

  下午,凯尔去了一趟海格的木屋。

  “凯尔,你怎么来了。”

  木屋里,海格很热情地递给了他一盘岩皮饼道:“谢谢你的礼物,我很喜欢。”

  那几只火龙模型就放在木屋中唯一的桌子上,海格似乎怕它们摔下去,还特意在桌子四周装了一圈小栅栏。

  可以说是相当上心了。

  凯尔并没有接那盘岩皮饼,摇了摇头道:“海格,我这会儿可吃不下任何东西了。”

  “说的也是,你的肚子里应该已经塞满火鸡和香肠了吧。”海格也没有在意,自顾自地拿起一块岩皮饼咬了一口,说道:“伱找我有什么事吗?

  先说好啊,我是不会带你去禁林的。”

  “我不去禁林。”凯尔说道:“我来是想问问你,认不认识姓普林斯的巫师。”

  “普林斯?我记得这个姓好像是……”

  海格说到这里的时候,突然停顿了一下,然后用手拍了拍脑袋道:“抱歉凯尔,我这几天可能是感冒了,总觉得脑袋昏昏沉沉的,很多事情都想不起来了。

  哦,对了……波比让我在宴会结束后去找她来著。”

  海格突然站起身,急匆匆地说道:“抱歉凯尔,我现在得去一趟校医院。

  如果我想起来的话,我会给你写信的。”

  “好吧。”凯尔有些失望地叹了口气,也跟著海格离开了木屋。

  看来只能等克里斯忙完之后,写信问问他知不知道了。

  除了海格,凯尔并不打算去询问其他教授这件事。

  麦格教授他们的口风都太紧,如果那个“普林斯”真和斯内普有关系的话,他们就算知道也绝对不会说出来的。

  ……

  从木屋回到城堡,没事可做的凯尔便再次来到了图书馆,继续翻看起了上午刚借的那本硬皮书。

  这是一本人物传记,讲述了一位决斗大师传奇的一生。

  大师是真大师,按照书中的内容,他从第一次接触决斗开始,就从来没有败过,更是创下了连胜二百场,蝉联十一届决斗冠军的记录。

  这个记录至今都没有人能够打破,就算是弗利维教授年轻的时候,最多也不过一百一十五连胜而已。

  不过这位大师写传记的水平就不怎么样,原本深奥复杂,需要一步步分析理解的魔法理论,他只用一句很短的话就匆匆带过去了。

  就好像做数学题一样,通常在写完一个“解”后,都需要至少三五个公式才能推出答案。

  但这位大师不一样,他连解都不写,直接就把答案扔出来了。

  只能说有用,但不多。

  另外……虽然他也用教学的口吻提到了很多关于释放魔咒的小技巧,但表达的却非常模糊。

  “面对移动的敌人,释放魔咒时手腕应在适当的时机轻轻旋转一下。”

  “为了让魔咒的攻击范围变得更远,魔杖要略微向上挑一下,但不能太高,不然会打偏的,跟著感觉走就好。”

  “如果你在决斗时感到茫然,就问问你的魔杖吧,它会告诉你接下来要怎么走的。”

  ……

  适当的是时机是什么时候……

  凭感觉又是啥意思……

  这些话让凯尔看的一阵头大,但他又不舍得放弃这些内容,所以只能尽量去揣摩对方想要表达的意思,然后再去有求必应屋一遍遍地练习。

  而这也是最耗费时间的,有时候因为一句模棱两可的话,凯尔就需要在有求必应屋中尝试一整天,甚至更久。

  一本并不算厚的书,直到假期快要结束的时候他才看完一遍。

  开学前一天,凯尔去图书馆还书。

  平斯夫人接过书籍,照例检查了一番,确定没问题后便把书收了起来。

  就在凯尔准备去旁边的架子上再找一本书看的时候,身后却突然传来了一个冷冷的声音。

  “我建议你不要再借这种传记类的书籍了。”

  “什么?”凯尔疑惑地转过身。

  平斯夫人坐在椅子上,面无表情地翻看著那本硬皮书道:“这本书里的内容并不复杂,但你却看了整整两周的时间,显然它并不适合你。”